Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: Spilledmilk25
Перевод на русский: Curiosity-san
Рё, Шиге, Кояма

Томо о своем пробуждении, готовке, умываниях, поездках за покупками и секретных бумагах

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
34  (97.14%)
2. Нет 
1  (2.86%)
Всего:   35

@темы: мои переводы: журналы, Yamashita Tomohisa

Don't look back 時は止まらないから

Танка для знака Рыбы


Рыбы

Зевнуть бы.
Не думая ни о чем,
Как будто бы пробудился
От долгого,
От столетнего сна.


Получить свою танку .


@темы: 日記

Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: Spilledmilk25
Перевод на русский: Curiosity-san

Томо - Этим летом я не хочу свиданий, я хочу путешествовать.

Рё - Это эгоистично, но я ничего не могу с этим поделать. Не люблю ждать! Простите меня!

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
56  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   56

@темы: Nishikido Ryo, мои переводы: журналы, Yamashita Tomohisa

Don't look back 時は止まらないから
22.09.2011 в 21:25
Пишет  Jia1571:

Акаме меня опять накрыли
Начав опять читать акамешные фики я захотела поискать новые интересные клипы по ним. В итоге нашла офигенный по эмоциям фанклип. Подобранные фотки и цитаты из интервью Джина и Каме отлично дополняются просто потрясающей музыкой, создающей правильную атмосферу для всего видео. В конце чуть ли не на слезу пробрало.Люди добрые!!! если знаете что эта за музыка звучит пожалуйста скажите, буду оч благодарна за это. А самому автору этого видео низкий поклон за него:beg:


URL записи

@темы: Акаме

Don't look back 時は止まらないから
Название: Дневник фаната АкаКаме
Автор: gina84
Перевод на русский: Curiosity-san
Пейринг: Акаме, Йокояма Ю, случайно подразумеваемые ТегоМасс
Рэйтинг: PG-13
Саммари: Блокнот был розовым. Блокнот был разукрашен сверкающими сердцами и черепами. Блокнот был таким, о котором любая фанатка может только мечтать… или нет?

Я так давно не переводила фанфики... навык несколько потерялся, а потому перевод может показаться вам чуточку корявым по сравнению с предыдущими. В любом случае, обещаю спокойно воспринять любые критические замечания.
Наслаждайтесь. Это очень хороший фик, а написан он одним из моих самых любимых авторов.
Когда я только начала его переводить (а случилось это очень давно), я планировала, что он будет с посвящением (уж больно он сюжетово походил на то, что мы тогда обсуждали). Но кое-что изменилось... так что теперь это просто фанфик без всяких "посвящается N". ^^
Приятного прочтения.


Это могла быть одна из шуток Рё, разумеется, это было возможно… но Йоко действительно совершенно не мог представить себе Нишикидо Рё, заходящим в магазин, чтобы купить такую девчачью вещь...

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
60  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   60

@темы: Акаме, мои переводы: фанфики

Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: tomatoloves
Перевод на русский: Curiosity-san

И ещё один подарок для человечка, который всегда знает, как поднять мне настроение. Юль, ты ведь знаешь, как сильно я тебя люблю?

77 вопросов

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
36  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   36

@темы: Ikuta Toma, мои переводы: журналы

Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: tomatoloves
Перевод на русский: Curiosity-san

Специально для любимой Юленьки!!! Такой небольшой подарок, чтобы прогнать усталость и разбавить ночь положительными эмоциями.

Икута про невкусные бенто, простуды, поездки с друзьями, ночные звонки и походы по магазинам

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
26  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   26

@темы: Ikuta Toma, мои переводы: журналы

Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: Mayonaka_otaku
Перевод на русский: Curiosity-san


Про автобиографии, часы, еду, накладные ресницы и звонки до победного конца

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
36  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   36

@темы: News, Kato Shigeaki, Keiichiro Koyama, Nishikido Ryo, мои переводы: журналы, Yamashita Tomohisa

Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: Spilledmilk25
Перевод на русский: Curiosity-san

Воть... разобралась с долгами. Теперь остался только перевод последнего Potato, которым я займусь в самое ближайшее время.

Кояма об усталости, навязчивых идеях, времени для себя и NEWS every

Шиге про сон, ночные пробежки, работу, странные желания и собственную бесполезность

Рё про 12 часовой сон, желание пораньше вернуться домой, "колдовских" женщин и немного странные мысли

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
37  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   37

@темы: Kato Shigeaki, Keiichiro Koyama, Nishikido Ryo, мои переводы: журналы

Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: Spilledmilk25
Перевод на русский: Curiosity-san
Томо

Шиге о смелости, книгах, чудесных встречах и собственной романтичности

Рё про отца, друзей, отношение к чудесам и работу

Кояма про агентство, университетских друзей, свою обычность, связь с Шиге и девушку, которую бы ему хотелось встретить

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
28  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   28

@темы: Kato Shigeaki, Keiichiro Koyama, Nishikido Ryo, мои переводы: журналы

12:31

.

Don't look back 時は止まらないから
Отчаяние...это когда ты ничего не можешь поделать, ничего не можешь изменить, никак не можешь помочь. Мы так много умеем...умеем решать огромные уравнения, летать на другие континенты, очищать воду, строить многоэтажные здания, расщеплять атом... а лечить животных толком и не научились. И ничего нельзя сделать. И все только разводят руками... и вот это отчаяние. И даже слёз уже нет.

@темы: 日記

Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: Spilledmilk25
Перевод на русский: Curiosity-san

А долги то накапливаются... и опять остальные ребята будут чуть позже. Завтра возьму на работу с собой тексты и поперевожу там, когда будет свободное время. Так что ближе к ночи ожидайте перевод))

Томо про простуды, фильмы, собственную опасность, доброту и дождливую погоду

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
37  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   37

@темы: мои переводы: журналы, Yamashita Tomohisa

Don't look back 時は止まらないから
Наглый пиар, но это интервью меня тронуло. FRaU от 09.2011 Akanishi Jin. Спасибо Лене за возможность прочитать этот текст на родном языке. :squeeze::squeeze:


@темы: Akanishi Jin

19:22

Don't look back 時は止まらないから
>____< стоит мне пообещать доделать перевод в ближайшие дни, как в моей жизни непременно что-нибудь случается. Вот и на этот раз... я заболела. Ничего особенно серьёзно, всё в моём обычном стиле. Температура за 38, боль в горле и насморк.
Вот только одна беда... мне завтра к 8 на работу. А в 11 у меня и вовсе лекция. Как я смогу 1,5 часа говорить пока не представляю, но, видимо, придётся постараться. Общий план уже намечен, но над текстом ещё работать и работать. И почему мне так везет?..

@темы: 日記

Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: Spilledmilk25
Перевод на русский: Curiosity-san
Рё, Шиге и Кояма

Томо про то, что повлияло на него, про судьбу и веру в чудеса

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
36  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   36

@темы: мои переводы: журналы, Yamashita Tomohisa

Don't look back 時は止まらないから
Автор: elanielyn
Перевод на русский: Curiosity-san

Пейринг: ХаяРю

Пейринг: Акаме

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
62  (98.41%)
2. Нет 
1  (1.59%)
Всего:   63

@темы: Акаме, мои переводы: драбблы, ХаяРю

Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: Spilledmilk25
Перевод на русский: Curiosity-san



Невероятно очаровательное интервью. Мальчики делятся своими мыслями по поводу будущих детей ^^

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
41  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   41

@темы: Keiichiro Koyama, мои переводы: журналы, Yamashita Tomohisa

Don't look back 時は止まらないから
Твоя личная формула счастья: Твердость + Уверенность + Знание ..-.. ТУЗ
Ты знаешь, как добиться невозможного. Ничто не помешает тебе двигаться дальше. Время, расстояния, ограничения – это всего лишь относительные рамки. У тебя есть цель, вместе с ней неожиданно появилась и мотивация. Все будет, и будет именно так как ты этого хочешь.

image
Пройти тест


@темы: 日記

Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: amapi
Перевод на русский: Curriosity-san
И спасибо [TamOruku] за перевод с японского кусочка под фотографией. ^^

В такие моменты я думаю: «Я действительно идиот».

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
32  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   32

@темы: Seventeen, мои переводы: журналы, Yamashita Tomohisa

Don't look back 時は止まらないから
Никаких особых смысловых нагрузок здесь не предвидится))) Мне просто приглянулась эта фотка.
:heart::heart::heart:


@темы: Yamashita Tomohisa