Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: _yamapi@lj
Перевод на русский: Curiosity-san



Vol.93 – Опыт

Выбравшись на прогулку несмотря на очень плотный график, Ямашита, «безумно желающий узнать окружающий мир», говорит о том, как он проводит свои выходные и о том, что еще он бы хотел испытать в жизни.

Самое важное для моей девушки, это понимать, что...

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
13  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   13

@темы: Seventeen, мои переводы: журналы, Yamashita Tomohisa

Комментарии
04.01.2013 в 21:23

One dream is more powerful than a thousand realities
Могу сказать, что у меня не так много опыта в любви :laugh: бедный, застенчивый Томочка :squeeze:

Самое важное для моей девушки, это понимать, что работа для меня всегда на первом месте. Что касается остального, пока она позволяет мне делать то, что я хочу (работа), все в порядке и нет никаких других условий, чтобы быть моей девушкой. :lol: короче, Ямашита, ты женат на работе :lol: не упусти классных возможностей, вокруг столько хороших девушек :yes: :eyebrow:

Я бы хотел прожить свою жизнь ярко :vict: так и будет, дорогой, так и будет :yes::yes::yes:

Машунечка, спасибо! :squeeze: :heart:
05.01.2013 в 19:53

Я потеряла себя во времени: разум существует в настоящем, сердце-в прошлом,а душа-в будущем ...
читать интервью Ямашиты становится интиресней. Мальчик растет! Хотя слышать, что работа для него на первом месте немного грустно, хотелось бы чтобы у него было и время и желание строить не только карьеру, но и личную жизнь.
"Было бы здорово, если бы я мог посетить такие большие города, как ЛА. Я хочу не только выучить английский, но и узнать культуру, увидеть мир, который я пока еще не видел своими глазами." не-не-не, Зайка, а давай как-нибудь без Америки обойдемся, а? Хочешь культуру посмотреть? Съезди вон в Индию)))
Спасибо за перевод!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии