Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: Suketeru
Перевод на русский: Curiosity-san
Сканы

Хочу сделать что-нибудь, что удивит мир

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
37  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   37

@темы: мои переводы: журналы, Yamashita Tomohisa

Комментарии
05.01.2012 в 22:21

Голубого покоя нити я учусь в мои кудри вплетать...(с)
очень честное интервью, мне так показалось.
такой ЯмаПи мне нравится
я даже уважаю его в какой-то степени.
за правильные слова.
05.01.2012 в 22:21

Curiosity-san, Спасибо!
05.01.2012 в 22:23

Don't look back 時は止まらないから
Rina Rork, *кивнула* согласна. мне тоже кажется, что он достаточно честен в своих интервью) хотя порой они и звучат чуточку пафосно)
Freya_Freya, пожалуйста))
05.01.2012 в 22:26

Голубого покоя нити я учусь в мои кудри вплетать...(с)
Curiosity-san, тут-то я пафоса не отыскала. вот мне и понравилось.
ненавижу пафос и чванство.
06.01.2012 в 00:15

В тихом омуте ёкаи водятся! ~ І, може, іншого шляху немає, щоб з хаосу душі створити світ (с) Ю. Клен
За таким человеком хочется следовать, он очень мотивирующий)
Спасибо =)
06.01.2012 в 12:38

One dream is more powerful than a thousand realities
Да, у него был, да и сейчас все еще довольно тяжелый период, нужно было принять важные решения, но он справился... И да, Томочка говорит правильные и честные слова, он меняет свою жизнь, храбро идет вперед :yes::yes::yes: :vo::vo::vo:
06.01.2012 в 12:48

Don't look back 時は止まらないから
Rina Rork, :friend: аналогично)
Алинор, это точно)))
*Juliette*, и пусть у него всё будет получаться, да?)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии