Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: secret friend
Перевод на русский: Curiosity-san

Про еду, независимых девушек, приправы, собак и рождество

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
37  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   37

@темы: мои переводы: журналы, Yamashita Tomohisa

Комментарии
20.12.2011 в 23:35

One dream is more powerful than a thousand realities
:lol::lol::lol: Итишкин кот, да перестаньте же спрашивать Томо О ЕДЕ!!! :lol::lol::lol: Пора, пора уже всем фикрайтерам заводить специальный пейринг - Томо/нямки :lol::lol::lol:
А вообще-то вопросики задают... э, скажем так, ниже плинтуса... Ну что это : - какой аромат пасты вам нравится? :lol2: Щавелевый, блин! :lol: еще бы спросили какая туалетная бумага в предпочтении или любимые презики :lol::lol::lol:
И вот, Пи, нифига ты не знаешь девушек... "возможно", "наверно"... эх, в клипах такой мачо, а в жизни-то... ты хоть припомни, что там Кейко жевать-то любила... :yes: :chup2: ;-)
И, Томочка, удачи тебе в новом году! Добейся всего, чего хочется и о чем мечтается!!! :ura::ura::ura:
20.12.2011 в 23:40

"Грамм репутации стоит килограмма работы"
Curiosity-san, спасибо тебе за проделанную работу. :white: Обожаю читать твои переводы :)
21.12.2011 в 00:33

Curiosity-san, огромное спасибо!)) Давненько не баловала переводами ;)
21.12.2011 в 09:48

маячник,интроверт, амбидекстр,фиолетовый эгоист.
Спасибо за перевод!
за вопросы о еде это точно ХД словно Томо кулинарный ведущий)) но все же что б там не спрашивали на интересно))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail