воскресенье, 06 ноября 2011
Перевод на английский: Spilledmilk25
Перевод на русский: Curiosity-san
Первая часть
Вторая часть интервьюСообщение для вас… от News
Тегоши
Прежде всего, я хочу извиниться перед всеми поклонниками. Когда мы обо всём этом узнали, я уже был предупреждён, так что не испытал большого шока. Но я всё равно чувствую, что в некоторой степени это было предательством по отношению ко всем фанатам News, которые ждали от нас активности. Мне очень жаль. Я очень позитивный человек и уже смотрю вперёд. Я не могу думать ни о чём кроме как о том, что мы можем сделать, чтобы представить новых News. У нас боевой настрой. Правда заключается в том, что сначала именно Ямашита-кун и Нишикидо-кун были теми, кто тянул News вперёд. Теперь, когда наши пути разошлись, у меня чувство: «Отпустите News ко мне!». И это сильнейший мой двигатель. Я хочу двигаться вперёд, хочу триумфа для News вместе с поклонниками, которые остались с нами. Мы будем стараться изо всех сил, чтобы люди смотрели на нас и думали: «И всё-таки News действительно хороши». Я хочу выпустить диск, дать концерт и вообще добавить активности, чтобы встретиться со всеми вами так скоро, как это только возможно. Но для начала нам нужно подготовиться. Мы должны полностью довериться желанию подарить вам улыбки, сделать вас счастливыми и только после этого я хочу, чтобы мы вышли!
Массу
Когда я первый раз услышал об этом, то был удивлён. После этого я испытал много разных чувств, грусть и что-то подобное ей тоже были. Потом мы вчетвером провели много времени вместе, мы говорили и думали и поняли, что должны уважать идеи и мнение Ямашиты-куна и Нишикидо-куна. Сейчас я чувствую удовлетворение. Потому что мы приняли решение после долгих и глубоких раздумий. Я думаю, наши отношения таковы, что мы можем уважать друг друга. Первое, о чём я подумал, это: «Я хочу максимально уменьшить шок, который испытают наши поклонники, переживающие за нас». Потом: «Мы должны защитить песни, которые исполняли до сих пор». Размышляя обо всём, что нам предстоит сделать, я почувствовал себя лучше.
Скорее всего, трудно сделать так, чтобы все, кто поддерживал нас до этого, продолжили любить нас так же сильно, как и раньше. Но я хочу, чтобы мы объединили усилия и постарались как следует. Мы встречались много раз, но только для того, чтобы сходить куда-нибудь поесть. Мы совсем не разговаривали о работе (смеётся). Но даже простое совместное пребывание за обедом уже делало нас сильнее. Моё сообщение двум ушедшим: «Я очень люблю песни, которые мы создали все вместе как группа News, так что у меня есть вера. Я буду защищать их, чтобы они всегда могли достигать сердец поклонников».
Всем поклонникам: «Теперь форма немного поменялась, но я буду счастлив, если вы сможете поддерживать всех шестерых участников».
Кояма
Прежде всего, я хочу донести свои чувства до всех поклонников, которые всё это время ждали от нас каких-нибудь действий. Мне очень жаль. И в то же время я не хотел, чтобы News для вас закончились. «Это не может быть концом!», вот какое чувство было особенно сильным во мне. Услышав это от Ямапи и Рё-чана, я поначалу был смущён, потом мне стало грустно и одиноко. Не то что бы я принял это, я просто ничего не мог, кроме как слушать. Но мы говорили много много раз и я должен был признать это. Чтобы всё уложить, я начал думать о том, что мы можем сделать для наших поклонников. И это было нашим окончательным решением. У нас было много вариантов, и мы пришли к такому вот выводу: «Мы продолжим вчетвером». Первой и самой главной причиной было то, что мы хотели защитить тех News, которых создали вместе с поклонниками. Мы знали, что это будет трудный путь, что будет много препятствий, но мы только крепче держались за наше решение остаться вместе. Я хочу, чтобы мы вложили свои души и приложили все возможные усилия. Сейчас очень важна та сила, которую нам дают поклонники, продолжающие нас поддерживать. Я хочу идти вперёд, держась с ними за руки. Мы четверо унаследуем News, которые мы построили вместе с Ямапи и Рё-чаном за эти 8 лет.
[Возможно, я просто впечатлительная дурочка, но то, как сказали Кояма и Массу... меня это действительно тронуло...]
Шиге
Прежде всего, я очень хочу извиниться перед поклонниками. Как сказал Кояма, я хотел сохранить News c шестью участниками… Так или иначе, но после того, как мы приняли это решение, мы уже не можем появиться перед вами и сказать: «Извините за ожидание!». Я хочу много работать ради всех поклонников, которые ждали News. Недавно мы собрались вчетвером и поговорили. Кояма взял на себя управление. Но мы не могли решить конкретные вопросы по отдельности друг от друга, так что мы обсудили, что бы нам хотелось делать. Я бы хотел сделать что-нибудь такое, что вас удивит. А ещё я хочу, чтобы Ямашита-кун и Нишикидо-кун тоже работали изо всех сил. Потому что им тоже пришлось принять тяжелое решение. Я хочу, чтобы мы стали хорошими соперниками, которые способны подталкивать друг друга. Сейчас мы должны посмотреть на News изнутри, а не снаружи. Первым делом я хочу показать нас поклонникам, которые столько ждали. В 2011 году у нас не было синглов, у нас не было никакого тура. Мы должны изменить наше отношение и как следует постараться! В этом году был тур у ТегоМасс, но мы с Коямой совсем не выходили на сцену. Думаю, нам надо это как-то изменить. Я считаю, что мы сможем продемонстрировать вам совершенно новые вступления. Я действительно очень хочу сделать всех счастливыми. Это то, что я сейчас чувствую.
«Горячие» типы девушек от News
Кояма: Девушка, которая может поприветствовать должным образом! Я серьёзно. Знаете, девушка, способная на такое, это весьма неожиданно, да? В последе время я стал обращать внимание на хорошие манеры. Возможно, я действительно повзрослел… Мне ведь 27 лет, да.
Шиге: Я схожу с ума от того как девушка, ждущая на свидании своего парня и слушающая музыку, вынимает наушники по одному, когда видит его. Что? Вы не понимаете этого?! (смеётся) Мне нравятся жесты, которые позволяют увидеть под волосами уши. Это то же самое. А когда девушка делает это, не задумываясь, то это очень сексуально!
Массу: Мне нравится видеть девушек в разные времена года! Мне нравится, когда они меняют стиль, надевая модные шарфы и шапки. Сейчас в моде узоры, да? На последней обложке ТегоМасс они тоже есть! Мне больше нравятся девушки, которые выбирают одежду, ориентируясь на то, что им идёт, а не те, кто просто следует моде…
Тегоши: Девушка с мечтательным видом, думающая о чём-то, что ей очень нравится… О, когда во время концертов я вижу фанаток, все они очень горячи! Я буквально таю от этого! (смеётся) Я могу почувствовать любовь каждой из них. А ещё мне нравится то пушистое ощущение, которое создаёт сезонная одежда!
Вопрос: Понравилось?
1. Да |
|
38 |
(100%) |
2. Нет |
|
0 |
(0%) |
|
|
|
Всего: |
38 |
@темы:
News,
Kato Shigeaki,
Keiichiro Koyama,
мои переводы: журналы
У нас было много вариантов, и мы пришли к такому вот выводу: «Мы продолжим вчетвером». т.е. одним из вариантов был распад группы. ых
В 2011 году у нас не было синглов, у нас не было никакого тура. Мы должны изменить наше отношение и как следует постараться! В этом году был тур у ТегоМасс, но мы с Коямой совсем не выходили на сцену. Думаю, нам надо это как-то изменить. немного больно читать такое. будто они сами все решают и просто поленились выступать в 2011г((
смелое решение, достойное безграничного уважения
После веселой первой, трудно было со второй!
читать дальше
Спасибо за перевод!
Спасибо за перевод. очень познавательно.