Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: spilledmilk25
Перевод на русский: Curiosity-san
Кояма и Шиге

Томохиса о нижнем белье, Гавайях, еде и карнавале в Рио



- Твое первое путешествие за границу?

Впервые я отправился заграницу, когда учился в 3-4 классе начальной школы. Мы с семьей поехали в Корею. Я помню, что bibinpa была, пожалуй, чересчур пряной, а ещё я ходил на улицы с модными магазинами, как в Харадзюку, и купил себе футболки. Хотя друзья больше завидовали мне, когда я поехал на Гавайи.

- Самые необходимые вещи для путешествия?
Паспорт, билеты, футболки и нижнее белье… и всё! Есть ещё что-то? Раньше я вообще имел привычку уезжать только с бумажным пакетом. Сейчас я так больше не делаю, но для меня это было бы вполне нормально.

- Из всех мест, которые ты раньше посетил, какое произвело самое большое впечатление?
На протяжении 5-6 лет я ездил с родными на Гавайи. И я чувствовал, что красота моря не оставляет меня равнодушным. Я думал: «Это настоящий изумрудный цвет!».

- Как ты проводишь время в самолёте?
Я читаю или смотрю кино. Чтение английских субтитров и восприятие речи на слух это хороший способ учиться.

- Расскажи нам какой-нибудь неприятный эпизод, случившийся во время путешествия.
Не то чтобы это было неприятностью, но я всегда скучаю по японской еде. Заграницей есть японские рестораны, но там всегда что-то не так, а я хочу есть, так как я привык.

- Вкус заграничного блюда, который ты никогда не забудешь.
Корейский Chige суп. Я ел его в апреле, когда приехал туда во время тура, он был очень горячий. Поскольку я люблю пряную еду, уровень специй был для меня идеален. Я хочу снова поесть его!

- Назови страну, в которой ты никогда не был, но которую ты бы хотел посетить.
Бразилия! Я узнал, что это самая дальняя от Японии страна и мне интересно, насколько сильно она отличается от неё. Я с нетерпением ожидаю встречи с её людьми и с её погодой. Конечно, я бы хотел посмотреть на карнавал в Рио. В нём нет ничего особенного, но я бы хотел это испытать.

- Первое, что тебе хочется сделать по возвращению в Японию?
Ничего особенного. Когда я выхожу из самолёта и читаю знаки на японском, я возвращаюсь в японское настроение.

- Расскажи нам что-нибудь о сувенирах.
Обычно я покупаю всего парочку сувениров, только брелки и самые обычные вещи. Когда я еду на Гавайи, то покупаю ореховый шоколад Макадама. Если ты рискуешь, и это заводит тебя слишком далеко, то может быть весьма опасным. Лучше оставаться в безопасности.

- Что заставляет тебя ощущать радость от того, что ты японец?
Я всегда чувствую это. Мы всегда стараемся изо всех сил, мы труженики, мы скромные и добрые. Я не очень хорошо могу выразить это словами, но это вся та атмосфера, которая царит в Японии. Это то, что я называю «родина».

Рё про марафон, улиток, рамен и странные сувениры


- Твое первое путешествие за границу?
Во втором классе средней школы я отправился на Гавайи. Это была рабочая поездка. Я впервые принимал участие в шоу «8ji da J». Около 20 джуниоров должны были бежать марафон. Я, Ясу, Мару, Мураками-кун и Йокояма-кун представляли там Осакских джуниоров. Именно там мы с Ямапи стали хорошими друзьями.

- Самые необходимые вещи для путешествия?
Смелость, чтобы сделать шаг вперёд. Независимо от того, в Японии ты или нет, мне нравится, когда ты находишься в незнакомом месте и теряешься. Несмотря на то, что порой мне становится страшно, это довольно забавно. Например, когда я где-то в Азии, я иду по улицам и думаю: «Люди могут принять меня за китайца или корейца, но я японец!» (смеётся).

- Из всех мест, которые ты раньше посетил, какое произвело самое большое впечатление?
Наверное, Франция. Я раньше ездил туда для съёмок в разных шоу, с криками «Потрясающе!» я сделал огромное количество фотографий Собора Парижской Богоматери или Триумфальной Арки. А ещё я купил кроссовки из ограниченной европейской серии, я был так счастлив. Они у меня до сих пор целы.

- Как ты проводишь время в самолёте?
Я читаю, смотрю кино, сплю или включаю ноутбук. Чаще всего я читаю. Раньше я ещё играл в видеоигры, но я не мог этого делать во время взлёта и посадки самолёта. И если подумать, то эти моменты самые скучные (смеётся).

- Расскажи нам какой-нибудь неприятный эпизод, случившийся во время путешествия.
Еда. Когда я приезжаю в какую-нибудь страну, первым делом я отправляюсь на поиски ресторана японской кухни. Gyuukaku и Yoshinoya в ЛА очень хороши.

- Вкус заграничного блюда, который ты никогда не забудешь.
Улитки и хлеб, я ел это во Франции! Вообще я любитель риса, но в то время хлеб был действительно вкусным.

- Назови страну, в которой ты никогда не был, но которую ты бы хотел посетить.
Испания и Италия. Я бывал в стольких местах, думаю, это большая роскошь. Вот почему я завидую людям, у которых много печатей в паспортах.

- Первое, что тебе хочется сделать по возвращению в Японию?
Первым делом я иду поесть рамен! Есть ресторан, в котором я раз в неделю ем свой любимый рамен. Садясь в самолёт, чтобы покинуть Японию и вспоминая об этом, я всегда испытываю ностальгию. Хотя обычно я всегда ем там рамен. Распространяю его аромат повсюду (смеётся).

- Расскажи нам что-нибудь о сувенирах.
Когда я был в Китае, то купbл китайскую пижаму и странную куклу для друга. Я подумал: «Что он будет делать, когда получит куклу?», но когда он всё же получил свой подарок, то среагировал вполне нормально. Я ощутил лёгкое разочарование…

- Что заставляет тебя ощущать радость от того, что ты японец?
Моменты, когда я ощущаю наш вкус. Когда я ем рамен или рис. Когда я говорю на японском со всеми его многочисленными выражениями.

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
34  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   34

@темы: Nishikido Ryo, мои переводы: журналы, Yamashita Tomohisa

Комментарии
25.05.2011 в 04:19

ハチミツ食べたい
«Люди могут принять меня за китайца или корейца, но я японец!»
:lol: :lol: :lol:

нэээ, а если ты будешь переводить Като и Кояму, ты не могла бы заодно перевести ответы Массу и Тего только на последний вопрос? мне очень интересно что они сказали ^___^''
25.05.2011 в 08:59

маячник,интроверт, амбидекстр,фиолетовый эгоист.
купел китайскую пижаму и странную куклу для друга. XDDD подарки отменные!)))
Спасибо за перевод!
25.05.2011 в 10:37

Чему бы грабли не учили, а сердце верит в чудеса.
Когда я говорю на японском со всеми его многочисленными выражениями. :-D
Спасибо :red:
25.05.2011 в 11:54

Don't look back 時は止まらないから
нормально като и кояму точно буду переводить))) сегодня вечером) а массу и тего.... ну обычно я их не беру, но ладно) только на последний вопрос?
fedele пожалуйста)
temari-hideaki :friend:всегда пожалуйста)))
25.05.2011 в 12:41

- Расскажи нам какой-нибудь неприятный эпизод, случившийся во время путешествия.
Еда. Когда я приезжаю в какую-нибудь страну, первым делом я отправляюсь на поиски ресторана японской кухни. Gyuukaku и Yoshinoya в ЛА очень хороши.

- Расскажи нам какой-нибудь неприятный эпизод, случившийся во время путешествия.
Не то чтобы это было неприятностью, но я всегда скучаю по японской еде. Заграницей есть японские рестораны, но там всегда что-то не так, а я хочу есть, так как я привык.

И оба о еде:lol::lol:
Спасибо за перевод)))
25.05.2011 в 12:47

One dream is more powerful than a thousand realities
Машенька, огроменное спасибо за чудный перевод! Я всегда с таким удовольствием их читаю! :hlop: :bravo:

И вот заметила, и Томо, и Рё отмечают свою большую гордость за то, что они японцы. И очень любят все японское за границей, да ту же еду. Молодцы, мальчики! :hlop: :vo:
25.05.2011 в 15:02

ハチミツ食べたい
Curiosity-san дааааааа, все не надо, только последний, там же совсем чуть-чуть :crazb:
25.05.2011 в 16:26

спасибо :)
25.05.2011 в 20:23

В каждой женщине должна быть своя безуминка
спасибо, что переводишь :heart:
Ямапи хочет в Бразилию - наверное узнал что попал в их хит-парад :-D
- Расскажи нам какой-нибудь неприятный эпизод, случившийся во время путешествия.
Ямапи: Не то чтобы это было неприятностью, но я всегда скучаю по японской еде. Заграницей есть японские рестораны, но там всегда что-то не так, а я хочу есть, так как я привык.
Ре: Еда. Когда я приезжаю в какую-нибудь страну, первым делом я отправляюсь на поиски ресторана японской кухни. Gyuukaku и Yoshinoya в ЛА очень хороши.
у них с Ре очень много общего :lol::lol::lol:
26.05.2011 в 00:32

Curiosity-san большое спасибо за перевод :squeeze:
28.05.2011 в 02:58

Это так прекрасно )))) Большое спасибо ))))))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии