Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: chill78
Перевод на русский: Curiosity-san

Если бы Харума-кун был девушкой, то ты бы нашел себе такого же парня как ты сам?

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
25  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   25

@темы: мои переводы: журналы, Miura Haruma

Комментарии
12.05.2011 в 00:34

ハチミツ食べたい
УААААА :heart:
он такая бака-бака! :lol:
спасибо!! и я хочу опять перепост, ок-ок?)
12.05.2011 в 00:38

Don't look back 時は止まらないから
нормально конечно конечно)))) а я опять тебе говорю, что ты свободно можешь делать любые перепосты)))):heart::heart::heart::heart:
12.05.2011 в 00:40

ハチミツ食べたい
Curiosity-san ну да, я помню, но я не могу так вот взять и молча перепостить, я все равно буду спрашивать ^-^''
12.05.2011 в 15:35

One dream is more powerful than a thousand realities
Вай, какая прелесть! Пришел домой - снял носочки и пусть ножки дышат :-D :-D :-D
14.05.2011 в 00:23

Curiosity-san большое спасибо за перевод :squeeze:
Хару таккой милый в своих интервью :heart:
14.05.2011 в 00:48

Don't look back 時は止まらないから
нормально если я не забуду, то буду тогда сразу добавлять, что тебе можно перепост)))
Juliette999 :heart: ну прелесть же)))
Emmusik безумно милый)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail