Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: boys_menkui
Перевод на русский: Curiosity-san
Сканы вот здесь.

Глава 8 - Идеалы и реальность

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
13  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   13

@темы: Seventeen, мои переводы: журналы, Yamashita Tomohisa

Комментарии
23.01.2011 в 08:46

Хочу шоколадку, давайте напьемся (с)
Curiosity-san, спасибо за перевод. Ямашита-сан во многом прав (с моей точки зрения). Приятно иметь схожие взгляды с этим человеком. Он хорошо постарался, чтобы иметь то, что сейчас имеет. И то, что, несмотря на все трудности, не изменяет себе действительно здорово.
23.01.2011 в 12:42

начинающий специалист в области штурмования людей-крепостей
Curiosity-san Спасибо огромное за перевод!
Его интервью становятся какими-то...зрелыми,в хорошем смысле слова.Он заставляет себя уважать своими словами)Это хорошо,если он действительно так думает и рассуждает.
23.01.2011 в 14:09

Don't look back 時は止まらないから
Jin-Jin да, я не устаю им восхищаться)
Ari-sama ну это вполне логично...) он взрослеет)
23.01.2011 в 14:35

Я не хочу искать смысл или причину, чтобы быть вместе… я хочу человека, который смог бы провести со мной эти незаменимые дни.
Я не могу всегда быть идеальным для каждого... Это то, что я хочу сказать громко и ясно. очень глубокое, продуманное эссе. Невероятно здорово читать что-то подобное от молодого, красивого и успешного мужчины.
Спасибо большое за перевод. Пи очень интересный. Очень цельный.))
24.01.2011 в 01:41

а я с марса, ага (с.)
большоое спасибо за перевод!)
24.01.2011 в 02:02

Don't look back 時は止まらないから
CAINAAN я очень рада, что тебе понравилось)
manatus пожалуйста)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии