Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: stanime
Перевод на русский:  Curiosity-san

Про свадьбу, девушек и сэндвичи

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
102  (98.08%)
2. Нет 
2  (1.92%)
Всего:   104

@темы: мои переводы: журналы, Akanishi Jin

Комментарии
21.12.2010 в 08:52

«Хочу быть на обложке!» - Аканиши-сан чрезвычайно скромен:-D
Я часто пью водку. Но я не меняюсь, даже если я пьян. - хотела бы я посмотреть, как они там играли и на пьяного его))))))интересно, а под водкой он и русскую подразумевал?))))
и на ком, интересно знать, он собрался жениться)))))
спасибо огромное за перевод этого расчудесного интервью)))))настроение поднялось в разы)))
21.12.2010 в 11:16

доведи меня до сарказма
но, вероятно, я постригусь
опять? неееет, только не это Т_Т

спасибо за перевод, интервью понравилось х))
21.12.2010 в 13:19

Не подумайте, что я издеваюсь. Я просто духовно насыщаюсь вашей раздражённостью.(с) ГИНЕКОЛОГ - это человек, который ищет проблемы там, где остальные ищут счастья.(с)
Спасибо, что перевели. От Аканиши я других ответов и не ждала. На ком он там собирается жениться?!
21.12.2010 в 15:00

Don't look back 時は止まらないから
Cerbst да уж...а учитывая, что в этом журнале на обложках только женщины...так вообще совсем странно) А водку, да, думаю русскую он и имеет в виду. Хотя, наверняка, на самом деле эта водка не имеет ничего общего с нашей.
Жениться? Ну так он же сказала...на том, кто ему нравится ^^
Yaa-Yaa ну нет, это же не в ближайшем будущем...надеюсь)))
Вселенская Мигрень кто его знает)))))
21.12.2010 в 16:04

Curiosity-san, я просто подумала, что он имел в виду саке))))))
а получается, что если на том, кто нравится(именно в такой форме), то он уже вполне определился))))
21.12.2010 в 16:05

Don't look back 時は止まらないから
Cerbst нет, он и до этого в интервью говорил именно водка)))
21.12.2010 в 16:15

Curiosity-san, да я помню)))
21.12.2010 в 19:02

Голубого покоя нити я учусь в мои кудри вплетать...(с)
Curiosity-san спасибо за интервью..
во всяких недоговорянностях видит акаме...шиппер во мне не дремлет...
21.12.2010 в 21:52

an old soul
Rina Rork :buddy: как всегда :gigi:
спасибо за перевод)) алкоголик он несчастный, блин :gigi:
А: Да, я внезапно начал скучать по семье и друзьям…
прям вот внезапно! :wow2:
Сан-Франциско. Такие красивые улицы, трамваи. Беззаботное западное побережье.
:heart:
21.12.2010 в 22:05

Don't look back 時は止まらないから
Cerbst ;-)
Rina Rork не тебе одной видятся акаме)))
Sky_is_over хорошее это интервью. люблю Джинку)))
21.12.2010 в 22:10

Голубого покоя нити я учусь в мои кудри вплетать...(с)
Curiosity-san вспомнила,что хотела сказать:
переводи таких интервью с Джином побольше..пожалуйста!
21.12.2010 в 22:38

Don't look back 時は止まらないから
Sky_is_over :friend:
Rina Rork ну, они мне просто как-то редко попадаются))) но если встречу чего-нибудь интересное, обязательно переведу)
21.12.2010 в 22:39

Голубого покоя нити я учусь в мои кудри вплетать...(с)
Curiosity-san заранее спасибо,добрых дел мастерица.
21.12.2010 в 22:42

Don't look back 時は止まらないから
Rina Rork :kiss: спасибо)
22.12.2010 в 01:18

Спасибо за перевод! В интервью Джина боле проглядывается АКаме, чем у Каме. Джин более откровенен, чем его половинка. Хотя ничего лишного старается не говорить
22.12.2010 в 01:21

Don't look back 時は止まらないから
LotRAM ну, на мой взгляд, Джин всегда был неосторожнее в словах/действиях/взглядах...)
22.12.2010 в 03:23

Curiosity-san какая прелесть. много благодарностей всем-всем :-D
22.12.2010 в 03:28

И лишь из-за этого Умереть? И лишь ради этого Жить? Оставь, оставь бесполезный спор. (Исикава Такубоку)
Спасибо огромное за перевод!!):white::beg:
Интервью шикарное!)):lip: Джин и рассмешит и растрогает!! Он фантастичен!!):love:
22.12.2010 в 03:30

Don't look back 時は止まらないから
Disly всем всем?) это мне и переводчику с японского?)
Chibi-tyan согласна...Джин он...потрясающий))
22.12.2010 в 03:33

Yume wa tsudzuku...
В: Пожалуйста, поведайте нам о своих хобби? А: Саке!..Что? Это не хобби? Мне очень жаль. Я часто пью водку. Но я не меняюсь, даже если я пьян.

Я думаю тут правильнее было бы перевести вместо "саке" "выпивка", "выпить")
просто в японском это слово часто употребляется в таком значении)

спасибо за перевод)
22.12.2010 в 03:33

Curiosity-san ага )) и вам, и переводчику с японского, и джину, и родителяи и джина, и журналисту, и редактору журнала и тэдэ. все постарались :)
22.12.2010 в 03:35

Don't look back 時は止まらないから
Tsuke-kun хм...не знала. Спасибо за подсказку. Я поправлю.
Disly оооо...какой большой список получается)))
22.12.2010 в 03:37

Yume wa tsudzuku...
Curiosity-san не за что)
22.12.2010 в 03:37

Curiosity-san и какой результат!!!! :gigi:
22.12.2010 в 03:39

Don't look back 時は止まらないから
Tsuke-kun :friend:
Disly результат превзошёл все ожидания)
22.12.2010 в 03:40

спасибо большое.
жаль, что собирается еще стричься. ему так идут длинные волосы.
22.12.2010 в 03:41

Curiosity-san вы абсолютно правы! мне очень интересно, сколько же он пил и проиграл :laugh:
22.12.2010 в 03:42

Don't look back 時は止まらないから
а-я ну, он же не говорит, что прямо сейчас пойдёт стричься)))
Disly ко мне лучше на ты))) боюсь, таких подробностей мы не узнаем)
22.12.2010 в 03:45

Curiosity-san возможно мы узнаем другие подробности, когда джин напишет книгу :evil:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии