Перевод на английский: amakoi
Перевод на русский: Curiosity-san
Про фейерверки, еду, кино и детские мечтыВ1. О какой профессии ты мечтал в детстве?
Ямапи: Космонавт
Кояма: Пилот
Рё: Космонавт
Шиге: Изобретатель (Я смотрел Китерецу-куна!) (прим. переводчика – персонаж манги/аниме, ребёнок научный гений)
Массу: Спасатель
Тегоши: Футболист
В2. Когда ты фотографируешь, что ты говоришь перед тем как нажать «спуск»?
Ямапи: Ладно, скажи «сыыыыр»
Кояма: Как обычно… ладно, скажи «сыыыыр» (это так стандартно, что мне даже неловко)
Рё: Готов ~ поехали
Шиге: Ладно, скажи «сыыыыр»
Массу: Ладно, скажи «сыыыыр»
Тегоши: Ладно, скажи «сыыыыр»
В3. Ты возьмешь с собой еду в кино?
Ямапи: Да (Попкорн!)
Кояма: Возьму
Рё: Я ем хотдог
Шиге: Нет (Не люблю попкорн)
Массу: Наверное, я бы ничего не принёс.
Тегоши: Просто кофе (Я не покупаю еду)
В4. Печенье или сенбеи (японские рисовые крекеры). Если бы тебе нужно было выбрать что-то одно, что бы ты предпочёл?
Ямапи: Сенбеи (Они лучшие)
Кояма: Сенбеи
Рё: Я не ем ни то, ни другое
Шиге: Сенбеи
Массу: Печенье (Но я люблю и то, и другое)
Тегоши: 50/50 (Но если сенбеи, то хрустящие с ароматом соевого соуса)
В5. Что тебе больше нравится, такояки, окономияки или монджаяки?
Ямапи: Такояки, те, что помягче.
Коями: Окономияки
Рё: Якисоба!
Шиге: Такояки
Массу: Такояки
Тегоши: Хирошима-яки
В6. Каким сиропом ты предпочитаешь поливать колотый лёд?
Ямапи: Синие Гавайи (Хотя это и не совсем Гавайи)
Кояма: Клубничное молоко
Рё: Лимон или Синие Гавайи
Шиге: Синие Гавайи
Массу: Сгущённое молоко
Тегоши: Синие Гавайи
В7. Если ты собираешься сходить куда-нибудь с друзьями, то это будет караоке или боулинг?
Ямапи: Караоке (Потому что в боулинге вам приходится долго ждать)
Кояма: Караоке
Рё: И то, и то нормально
Шиге: Боулинг
Массу: Караоке
Тегоши: Караоке (Мои друзья всегда ставят «weeeek» или «koi no abo»)
В8. Кстати о фейерверках, те, которые запускаются или те, которые держишь в руках?
Ямапи: Наверное, те, которые держишь в руках
Кояма: Наверное, те, которые запускаются?
Рё: Те, которые держишь в руках
Шиге: Те, которые ты держишь в руках (Мне нравятся оба варианта)
Массу: И то, и другое подойдёт
Тегоши: Я пойду и посмотрю их
В9. Как бы ты хотел, чтобы тебя называла любимая?
Ямапи: Ямашита-сан
Кояма: Кейчиро (Потому что меня никто не зовёт по имени)
Рё: Рё-тан
Шиге: Narifis (за подробностями отправляйтесь на стр. 9) (прим. переводчика - Шиге говорит о главном интервью, это прозвище дали ему университетские друзья.)
Массу: Полагаю, по имени?
Тегоши: Может Юя или Ю-кун
В10. Пожалуйста, нарисуйте фейерверк
Ямапи: Пан, па-па-пан (звук фейерверека)
[перевод] Wink Up 2011.07 - 10 вопросов
Перевод на английский: amakoi
Перевод на русский: Curiosity-san
Про фейерверки, еду, кино и детские мечты
Перевод на русский: Curiosity-san
Про фейерверки, еду, кино и детские мечты