Don't look back 時は止まらないから
Название: 7 моментов о тебе и обо мне VII
Автор: gina84
Перевод на русский: Curiosity-san
Пейринг: Акаме
Рейтинг: PG
Дисклеймер: это в любом случае не правда >___<
Саммари: Э…саммари…Я не думаю, что его возможно написать к этому фику. Это просто 7 слов, 7 предложений и 7 ситуаций.

Я безмерно благодарна  shiki_24 за помощь))))

Твиттер - Упрямство - One Piece - Соло - Поражение - Различия - Память

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
50  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   50

@темы: Акаме, мои переводы: драбблы, Серия драбблов "7 моментов о тебе и обо мне"

Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: spilledmilk25
Перевод на русский: Curiosity-san



Про еду, будущих детей, парки аттракционов и иностранные фильмы

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
33  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   33

@темы: News, Kato Shigeaki, Keiichiro Koyama, Nishikido Ryo, мои переводы: журналы, Yamashita Tomohisa

Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: chill78
Перевод на русский: Curiosity-san

Если бы Харума-кун был девушкой, то ты бы нашел себе такого же парня как ты сам?

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
25  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   25

@темы: мои переводы: журналы, Miura Haruma

Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: spilledmilk25
Перевод на русский: Curiosity-san
Томо и Рё

 shiki_24, я уже представляю, как ты в ужасе смотришь на время публикации поста и пытаешься подсчитать, во сколько же я легла спать. Не переживай...)

Кояма про борьбу с тренером, поступление в агентство и женские слёзы

Шиге о самом себе, запахах и неуверенности

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
26  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   26

@темы: Kato Shigeaki, Keiichiro Koyama, мои переводы: журналы

Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: Spilledmilk25
Перевод на русский: Curiosity-san
Кояма и Шиге

Томо про свой девиз, силу, книги по философии и девушек

Рё про демона сна, уборку дома, гольф и женские слёзы

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
43  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   43

@темы: Nishikido Ryo, мои переводы: журналы, Yamashita Tomohisa

02:47

XDDDDD

Don't look back 時は止まらないから
Это просто потрясающе)
2011.05.09 - MC часть концерта Томохисы.

Yamapi said, "You can ask anything you'd like. Ah, but there is one thing. Yesterday, the media had come to cover the show and they had to laugh that I couldn't come up with a good answer when asked what color underwear I want a girl to wear, so not that, please. Anything but underwear." The first question was, "What part of Nishikido do you like?" He said jokingly, "You came to a Yamapi concert and THAT'S the first thing you want to ask?" She tried to explain that she likes both Yamapi (the most) and Ryo (second), so she couldn't help but be curious. He nodded. "So I'm your favorite, but you still want to know? Okay, um, I like his shy face when I compliment him."

"There's a familiar face here... Koyama!" We screamed. "And Koki!" We screamed some more. They stood up and bowed. Yamapi hopped his way over to the section and went up to them. "So do you have a question for me?" I love Koyama for goofing around. "Yamapi, a question?" He mulled it over. "What color do you like for guy's underwear?" While we were all dying from laughter, Yamapi leaned over and tugged at the waist of Koyama's pants, looking down to check what he was wearing, then he answered without a moment's hesitation, "Blue." Koyama had a big grin on his face. "Yamapi saikou!" (Yamapi, you're awesome) Next was Koki's turn. "This might be out of the ordinary, but soon, like in the next song or something, can I sing part of it?" Yamapi had no problem agreeing to it. "It looks like they might be coming up on stage tonight."

(c) yarukizero@Lj

+ для тех, кому нужен был перевод.

тык

+ можете послушать, как он изображает Дональда Дака. И чего только не сделаешь, когда поклонники просят...) MF

(с) miu223, watchful21

@темы: Yamashita Tomohisa

Don't look back 時は止まらないから
Мне тут случилось снова поработать бетой. Кажется, мне всё больше и больше начинает нравиться эта работа.

Название: Ненужный
Автор:  Geelyyy
Бета:  Curiosity-san
Пейринг: Акаме
Рейтинг: PG-13
Жанр: АУ, флафф

@темы: Акаме

Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: spilledmilk25
Перевод на русский: Curiosity-san

Огромное спасибо  shiki_24 и  [TamOruku] за помощь. :squeeze::squeeze::squeeze:

Эммм... ну... вроде как вернулась... ^^
Теперь буду навёрстывать упущенное время.


Popolo 2011.06 - краткий курс анатомии XD

Myojo 2011.06 - про отдых, ванную и трудности английского языка

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
38  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   38

@темы: мои переводы: журналы, Yamashita Tomohisa

Don't look back 時は止まらないから
Давайте будем меня поздравлять. Госник я сдала на 4, а болезнь почти побеждена и уже сдаёт позиции. Так что скоро вернусь с новыми переводами ^^


@темы: 日記

Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: amakoi
Перевод на русский: Curiosity-san

Нет, болеть я ещё не перестала. И до госника ещё несколько дней осталось. Просто валяться целый день в постели как-то совсем тоскливо. Раз уж всё равно не учиться ничего, решила вот поразвлекать себя переводами. Получить, наверное, чуточку кривовато. Может, температура виновата, может, я просто отвыкла от этого дела.
Но само интервью настолько очаровательное, что я не удержалась от перевода.

Томо

Рё

Шиге

Кояма

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
40  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   40

@темы: Kato Shigeaki, Keiichiro Koyama, Nishikido Ryo, мои переводы: журналы, Yamashita Tomohisa

Don't look back 時は止まらないから
Эммм... вы не удивляйтесь, что я так пропала. Просто у меня скоро госники, а ещё я умудрилась заболеть. Так что не до переводов мне пока.

@темы: 日記

Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: himawari / boys_menkui
Перевод на русский: Curiosity-san

Глава 23 - Suki

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
26  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   26

@темы: Seventeen, мои переводы: журналы, Yamashita Tomohisa

02:38

^^

Don't look back 時は止まらないから
19.03.2011 в 00:22
Пишет  [TamOruku]:

В IKEA запустили 100 кошек


URL записи

@темы: 日記

Don't look back 時は止まらないから
1. Оставляете комментарий.
2. Я задаю вам 5 любых вопросов о вас и вашей жизни.
3. Эту инструкцию, а так же ваши ответы на мои вопросы вы постите у себя.

От  Juliette999

Вопросы и ответы

От  Tuu-Tikky

Вопросы и ответы

@темы: Флешмоб

Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: himawari
Перевод на русский: Curiosity-san

Глава 13 - Письма

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
22  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   22

@темы: Seventeen, мои переводы: журналы, Yamashita Tomohisa

Don't look back 時は止まらないから
:heart::heart::heart:
Огромное спасибо всем за поздравления. Чудесные слова, чудесные пожелания, чудесные вы...)


@темы: 日記

Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: amakoi
Перевод на русский: Curiosity-san
Моя отдельная благодарность замечательной  shiki_24 за небольшие подсказки ^^
10 вопросов
Ну и по традиции... Рё, Шиге и Кояма будут чуть попозже

Томо про школу, упрямство и "не сдаваться"

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
25  (96.15%)
2. Нет 
1  (3.85%)
Всего:   26

@темы: мои переводы: журналы, Yamashita Tomohisa

Don't look back 時は止まらないから
Don't look back 時は止まらないから
Название: Прекрасная путаница
Автор: puffie_hanchan
Перевод на русский: Curiosity-san
Пейринг: Акаме
Рейтинг: G
Жанр: эм…я не уверена… может быть, романтика…определённо романтика.
Саммари: Джин и Казуя хорошие друзья и одногруппники. Но люди вокруг них продолжают говорить, что это далеко не всё.
Примечание переводчика: эта серия драбблов, перевод которой я посвящаю моей любимой  Tuu-Tikky. Она делает мою жизнь намного светлее, она дарит мне вдохновение, она просто мой самый любимый человечек.
Мастерлист этой серии можно найти вот тут.

#14 Моё сердце

#15 Счастье?

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
57  (98.28%)
2. Нет 
1  (1.72%)
Всего:   58

@темы: Акаме, мои переводы: драбблы, Серия драбблов "Прекрасная путаница"

Don't look back 時は止まらないから
Как же это всё страшно...