Don't look back 時は止まらないから
Перевод на английский: Spilledmilk25
Перевод на русский: Curiosity-san

А долги то накапливаются... и опять остальные ребята будут чуть позже. Завтра возьму на работу с собой тексты и поперевожу там, когда будет свободное время. Так что ближе к ночи ожидайте перевод))

Томо про простуды, фильмы, собственную опасность, доброту и дождливую погоду

Вопрос: Понравилось?
1. Да 
37  (100%)
2. Нет 
0  (0%)
Всего:   37

@темы: мои переводы: журналы, Yamashita Tomohisa

Комментарии
12.09.2011 в 07:38

[как бы так пожить, чтоб лихо и сюжетообразующе?]
увааа, отличное интервью)) вроде по мелочи, а такие интересные вещи о нем все больше и больше узнаем вот так)
спасибо большое за твой труд :heart:
12.09.2011 в 12:29

One dream is more powerful than a thousand realities
:-D Это хорошо, что Томочка умеет держать себя в руках, то бы - бац, и кому-нибудь тресь! Ага, и девушка ему нужна ленивая, будут в дождик валяться на диване и смотреть дорамы!!! :lol: :vict:
Спасибо, Машунь! :heart:
13.09.2011 в 13:37

Теперь я знаю классную отмазку, чтобы поваляться в кровати :)))
Спасибо за труд.
13.09.2011 в 21:49

большое спасибо за перевод :friend:
14.09.2011 в 22:45

"Коли доктор сыт, так и больному легче"©
Спасибо за перевод!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail